Text kungssången

Kungssången

Royal anthem of Sweden

Not to be confused with Kongesangen.

Kungssången[1] (The King's Song) fryst vatten the Swedishroyal anthem. It is also known bygd its first line, Ur svenska hjärtans djup enstaka gång (English: Once from the depths of Swedish hearts). Although sung on such occasions as the King's birthday, the annual opening of the Riksdag and the Nobel Prize ceremony, the song fryst vatten not considered the Swedish national anthem. Du gamla, Du fria is the de facto national anthem of Sweden, but has never been officially recognised.

The lyrics were written by Carl Vilhelm August Strandberg and the music composed for four part male chorus by Otto Lindblad. Kungssången replaced the previous royal anthem, Bevare Gud vår kung, which was sung to the melody of the British royal anthem, God spara the King. It was first performed in skogsdunge on 5 December at a party arranged bygd the University to celebrate the accession of King Oscar inom, and was officially adopted in

Lyrics

[edit]

Only the first and fifth stanzas are normally sung (and only the first if the King fryst vatten present). The other three are very rarely ever heard.

See also

[edit]

References

[edit]

  • text kungssången
  • Kungssången

    1. Ur svenska hjärtans djup en gång

    en samfälld och en enkel sång,
    som går till kungen fram!
    Var honom trofast och hans ätt,
    gör kronan på hans hjässa lätt,
    och all din tro till honom sätt,
    du folk av frejdad stam!

    2. O konung, folkets majestät
    är även ditt: beskärma det
    och värna det från fall!
    Stå oss all världens härar mot,
    vi blinka ej för deras hot:
    vi lägga dem inför din fot –
    en kunglig fotapall.

    3. Men stundar ock vårt fall en dag,
    från dina skuldror purpurn tag,
    lyft av dig kronans tvång
    och drag de kära färger på,
    det gamla gula och det blå,
    och med ett svärd i handen gå
    till kamp och undergång!

    4. Och grip vår sista fana du
    och dristeliga för ännu
    i döden dina män!
    Ditt trogna folk med hjältemod
    skall sömma av sitt bästa blod
    en kunglig purpur varm och god,
    och svepa dig i den.

    5. Du himlens Herre, med oss var,
    som förr du med oss varit har,
    och liva på vår strand
    det gamla lynnets art igen
    hos sveakungen och hans män.
    Och låt din ande vila än
    utöver nordanland!

    1. From the depth of Swedish hearts,

    a joint and a simple song,
    which reaches forth to the King!
    Be faithful to Him and his House,
    make the Crown lig

    Kungssången


    1.
    Ur svenska hjärtans djup en gång
    en samfälld och en enkel sång,
    som går till kungen fram!
    Var honom trofast och hans ätt,
    gör kronan på hans hjässa lätt,
    och all din tro till honom sätt,
    du folk av frejdad stam!

    2.
    O konung! folkets majestät
    är även ditt: beskärma det
    och värna det från fall!
    Stå oss all världens härar mot,
    vi blinka ej för deras hot:
    vi lägga dem inför din fot —
    en kunglig fotapall.

    3.
    Men stundar ock vårt fall en dag,
    från dina skuldror purpurn tag,
    lyft av dig kronans tvång
    och drag de kära färger på,
    det gamla gula och det blå,
    och med ett svärd i handen gå
    till kamp och undergång!

    4.
    Och grip vår sista fana du
    och dristeliga för ännu
    i döden dina män!
    Ditt trogna folk med hjältemod
    skall sömma av sitt bästa blod
    en kunglig purpur varm och god,
    och svepa dig i den.

    5.
    Du himlens Herre! med oss var,
    som förr du med oss varit har,
    och liva på vår strand
    det gamla lynnets art igen
    hos sveakungen och hans män.
    Och låt din ande vila än
    utöver nordanland!